"Informé que Ptolémée était à Péruse avec une armée pour faire la guerre
à sa soeur, il fit arrêter là son navire et envoya prévenir le roi de son
arrivée et lui demander asile. Ptolémée était alors très jeune, et celui
qui dirigeait toutes les affaires, Pothin, assembla le Conseil, formé des
personnages les plus puissants (cette puissance, il la conférait à qui il
voulait). Il invita chacun d'eux à exprimer son opinion. C'était pitié de
voir délibérer sur le sort de Pompée le Grand l'eunuque Pothin, Théodote de
Chios, engagé et rétribué comme maître de rhétorique, et l'Égyptien
Achillas, car tels étaient les conseillers les plus éminents, choisis parmi
les serviteurs attachés à la chambre et à l'éducation du roi, et voilà le
tribunal dont Pompée, dans son navire, à l'ancre loin de la côte, attendait
le verdict, alors qu'il jugeait indigne de devoir son salut à César ! Les avis
furent extrêmement différents : les uns voulaient chasser Pompée, les autres
le faire venir et l'accueillir. Mais Théodote, désirant faire montre de son
art oratoire et de son talent, opina que ni l'une ni l'autre de ces deux
conduites n'était sûre : s'ils le recevaient, ils auraient César pour ennemi
et Pompée pour maître ; s'ils le repoussaient, Pompée leur en voudrait de
l'avoir écarté, et César de l'avoir soustrait à sa poursuite ; le mieux était
donc, selon lui, d'aller chercher Pompée et de le tuer, car ainsi ils feraient
plaisir à l'un et n'auraient pas à craindre l'autre. Et il ajouta, dit-on, en
souriant : "un cadavre ne mord pas."
Le conseil ratifia cet avis et chargea Achillas de l'exécution. Il prit avec
lui un certain Septimius, qui jadis avait servi comme officier sous les ordres
de Pompée et un centurion nommé Salvius, ainsi que trois ou quatre matelots,
puis il se rendit en barque au vaisseau de Pompée, où les plus considérés de
ses compagnons de route étaient montés pour voir ce qui allait se passer.
Quand ils s'aperçurent qu'au lieu d'une réception royale, brillante et
conforme aux espérances de Théophane, quelques hommes seulement s'avançaient
sur une seule barque de pêcheur, ils soupçonnèrent qu'on faisait de lui peu
de cas et lui conseillèrent de faire virer de bord le navire et de regagner la
haute mer, tandis qu'on se trouvait encore hors de portée des flèches. Mais,
à ce moment, la barque approchait et Septimius se leva pour saluer Pompée en
latin du titre d'Impérator. Achillas le salua à son tour en grec et l'invita
à passer dans la barque, alléguant qu'il y avait beaucoup de vase et que la
mer encombrée de sable n'était pas assez profonde pour porter une trière. En
même temps, on voyait des navires du roi qui appareillaient et des soldats qui
garnissaient le rivage, de sorte qu'il était impossible, même si l'on
changeait d'avis, de s'échapper. En outre, c'eût été fournir aux meurtriers
par cette méfiance une justification de leur crime. Pompée embrassa Cornélia,
qui, par avance pleurait sa mort, et désigna pour descendre avec lui dans la
barque deux centurions, un de ses affranchis, Philippus, et un esclave nommé
Scythès, puis au moment où Achillas, de la barque, déjà lui tendait la main,
il se retourna vers sa femme et son fils et dit ces vers iambiques de Sophocle :
"Quiconque va trouver un tyran devient son esclave, même s'il est venu
libre."
Ce furent là les dernières paroles qu'il dit aux siens avant de passer dans la
barque.
Comme la distance de la trière à la côte était assez grande et qu'aucun de
ceux qui naviguaient avec lui ne lui adressait un mot d'amabilité, il jeta les
yeux sur Septimius et lui dit : "Il me semble te reconnaître ; n'es-tu pas
un de mes anciens compagnons d'armes ?" Septimius se contenta de faire un
signe de tête affirmatif, sans dire un mot, sans lui témoigner aucun bon
sentiment. Il se fit de nouveau un profond silence, pendant lequel Pompée, qui
tenait à la main un petit rouleau où il avait écrit en grec un discours qu'il
avait préparé pour Ptolémée, se mit à relire le texte. Lorsqu'ils arrivèrent
près de la terre, Cornélia, en proie à une vive inquiétude, regardait
toujours avec ses amis du haut de la trière ce qui allait se passer, et elle
commençait à se rassurer en voyant beaucoup d'officiers du roi s'assembler
vers le lieu du débarquement, comme s'ils voulaient saluer Pompée et lui
rendre hommage. À ce moment, comme il prenait la main de Philippus pour se
lever plus facilement, Septimius, par derrière, lui passa son épée au travers
du corps, et, après lui, Salvius, puis Achillas dégainèrent. Et lui, ramenant
des deux mains sa toge sur son visage, sans rien dire ni faire d'indigne de lui,
mais en poussant un gémissement, il subit fermement leurs coups. Il était âgé
de cinquante-neuf ans, et il finit sa vie le lendemain du jour anniversaire de
sa naissance (...)"